
Roadkill znamená zajeté zvíře
10.02.2010 21:42Roadkill znamená Zajeté zvíře, nebo také tzv. "maso na placku" (flat meat). Přišla jsem na to díky článku, který popisoval člověka vystačícího s málem. S tím, co přejede vlak.
Nebo s tím, co najde na našich dálnících. Vzpomněla jsem si na článek, jak si firmy najímají chodce, kteří kolem silnic zapisují počet zajetých zvířat,aby o tom byla evidence.
No a pak jsem se tím zabývala a zjistila, že kdyby člověk zvolil chodecký způsob života a nevadilo by mu trochu rozmašírované maso, že krásně přežije i bez pravidelného příjmu.
Ovšem člověk kupuje maso v hypermarketech a mrtvoly na silnicích fotí jako raritu. Napadlo mne vygooglovat si slovo "roadkill". Viděla jsem stovky zvířecích mrtvol. Pokud máte morbidní rysy,doma můžete mít takovou mrtvolku plyšového zvířete napořád.
A praktické využití? Tady jsou příklady toho, jak se vaří ze zajeté zvěře. Je to vše v angličtině, ale oni jsou Češi spíše praktici, takže kuchařky nepíší, pouze strkají poraženou zvěř do kufrů aut a doma ji vaří podle osvědčených receptů na zvěřinu.
Jednu takovou kuchařku jsem počeštila i s obrázky, je z vagabundských stránek. Ale ono je jedno, jestli kucháte veverku, králíka nebo kůzle, dříve to patřilo k praktickým dovednostem mužů i žen. Dnes to není nutné, někdo to dokáže a někdo zná jen maso naporcované do úhledných balíčků.
Dnes už můžete najít recept na vařenou veverku i na videu, poskytl ho známý britský botanik Peter Stafford.
I jiní se hlásí k vaření přejetých zvířat, třeba zde nebo zde.
Studenti šetří na jídle a přiklánějí se i k využití tohoto způsobu stravy, jak vidno z českého překladu anglického článku Students turns roadkill.
A veverky se vracejí do jídelníčku Angličanů
Maso jako maso. Nechtěné zajetí a snězení zajetého zvířete je nakonec lidsky jednodušší, protože se můžete řídit heslem:
"MASO, KTERÉ NEMUSÍTE ZABÍJET SAMI".
A doba tomu přeje, jak je vidno z nejnovějšího článku roku 2018 v oblasti extrémní gastronomie.
—————